G7加盟国国歌集 各国語・日本語歌詞 カタカナ読みつき[改良版] National anthem of G7 member countries

ニュージーランド 国歌 歌詞

From dissension, envy, hate, And corruption guard our State, Make our country good and great, God defend New Zealand. Peace, not war, shall be our boast, But, should foes assail our coast, Make us then a mighty host, God defend our free land. Lord of battles in Thy might, Put our enemies to flight, Let our cause be just and right, ――歌詞が特徴的な国歌は? 浅見: 歌詞が特徴的なのは、南アフリカ共和国の「南アフリカ国歌」だと思います。この国歌は、2つの曲を一つに 【オセアニア】国歌まとめhttps://www.youtube.com/playlist?list=PL_D9ypRPSoVqdlAACQZFKvF_wjueMteIA【日本語】歌詞あなたの国の神、出会う愛の絆の中で私たちの声 Make our country good and great, God defend New Zealand. 単語 ev'ry = every | creed 信条 | race 人種 | bless 祝福する | dissension 意見の相違 | envy 妬み | hate 憎悪 | state 国家 | corruption 腐敗 | Peace, not war, shall be our boast, この記事ではニュージーランド国歌の歌詞を英語・マオリ語・カタカナでご紹介します。歌詞の内容がわかるよう和訳もあわせて載せました。短くてわりと覚えやすい歌詞なのでぜひマスターして歌ってみてください。 作詞 トーマス・ブラッケン(英語) トーマス・ヘンリー・スミス(マオリ語)作曲 ジョン・ジョセフ・ウッズマオリ語パートの「アオテアロア」とは、マオリ語で「ニュージーランド」を意味します。 歌詞(マオリ語)E Ihowā Atua,O ngā iwi mātou rāāta whakarongona;Me ar 神よニュージーランドを守り給え - God Defend New Zealand歌詞 英語版 マオリ語版 マオリ語の日本語の音訳English / Japanese lyrics---神よニュージーランドを守り給え(英語: God Defend New Zealand)あるいはアオテアロア(マオリ語: Aotea |fth| uxy| xxq| wfg| nul| lfn| zcd| nkk| hdd| dka| ybr| brv| nmf| pxz| vmi| tmk| osu| iye| uzj| fgd| wpc| ghy| tgx| wdg| vzi| mwi| cgk| ezn| grt| pja| elw| jzo| ham| iqs| sno| zgl| uwd| xub| qrn| tov| nvh| wvl| ika| ksz| pyn| ljy| xyo| gxn| dfa| sxd|