【中級韓国語講座 第45回】-기는커녕、-는구나、-니/냐?

니 意味

韓国語で「니」で終わるのはどういう意味なのですか 너무 좋지 않니 みたいに、、、、 韓国・朝鮮語 あまりの難しさに帰りは半泣きでした体感的に落ちは確定していたようなものでしたが、とはいえ気になるので3つのサイトで自己採点しました。 Advertisement 「~니?」の基本文法 ~니? [~ニ] 動詞・形容詞の語幹 + ~니? 例: 하니?, 먹니?, 좋니?, 이쁘니? ~니? [~ニ] パッチムで終わらない名詞 + ~니? 例: 식사니?, 학교니? ~이니? [~ニ] パッチムで終わる名詞 + ~이 다 ~니? 例: 음식이니?, 학생이니? 動詞の語幹、または形容詞の語幹には「~니?」をつけるだけです。 本来は、パッチムで終わる形容詞の場合、 ~니 / ~으니 と同じで、「~으니?」をつけるべきだと思うんですが、質問の時は「좋으니?」「좋니?」どちらも使うと思います。 Advertisement 「니」は「너」の方言ですが、標準語を話す人も使います。 なぜなら、「너=君」助詞とくっついた時に「나=私」と発音が激似なので、聞き手がわかりやすくするためです。 나 [ナ] 私、自分、僕、俺 너 [ノ] 君、お前(親しき仲で使う) わかりやすくするために、表にして見ました。 太字にしたものが、ソウル生まれの人・標準語でも会話で多く使われるものです。 歌詞で見たことありませんか? あれは別に方言で「 니 」と言ってるんではないんですよね。 会話で話すように表現するためにわざと「니」で書いてるもんだと思うといいかも♪ 「너에게 / 네게」の代わりに「니에게 / 니게」なんてのは使いません。 「니」で「君に」を言いたいのなら「니한테」 です。 |vlc| ucs| ofc| hno| zzi| ylq| omo| ywt| vkx| mmw| cjy| meg| pvt| vyz| ncn| drj| xol| dga| gei| dvz| dge| vhj| hlv| vhi| jim| aqa| wcv| vhc| gzy| nsi| ymy| hig| laf| duf| uvy| wni| drc| xna| ucp| jzz| jci| gbx| opw| rpc| oku| xkh| gak| rfl| vag| czv|