少し長めの会話形式〜英語脳になるリスニング訓練 【245】

環境 を 守る 英語

「自然を守る」と英語で言いたいとき、saveまたはprotectのどちらがいいのでしょうか。 。 または、この2つに何か意味の違いはあるんですかね。 。 すみません、どうぞよろしくお願いします。 英語 ・ 18,493 閲覧 ・ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"> 25. ベストアンサー. sun******** さん. 2011/9/30 19:01(編集あり) すでに色々な案が出ていますが、reserveを除き、すべてオッケーです。 nature reserve = 自然保護区、なら言えますが、reserve natureは、「自然を予約する」と言っているようにしかきこえません。 色々な意見を聞いてご不安でしょうが間違いありません。 回答. ・Environmental conservation. ・Environmental preservation. ・Environmental protection. To halt global warming, environmental conservation must be our top priority. 地球温暖化を止めるためには、環境保全を最優先にしなければなりません。 環境保全は、自然環境を守るための活動や取り組みを指します。 具体的には、生物種の絶滅防止、森林保護、海洋汚染防止、地球温暖化対策などが含まれます。 使えるシチュエーションとしては、政治・国際問題や教育、ビジネスのコンテクストでよく用いられます。 環境のためには "Reduce waste" が大切. 「環境にやさしい」「地球にやさしい」「エコ」を英語で言うと? 日本では環境保護や環境に配慮したという意味で「エコ」が広く知られていますよね。 英語でも「地球、環境にやさしい」を表すときに使われる、" eco-friendly " という形容詞があります。 "eco-" は「環境の、生態の」、そして " -friendly " で「〜にやさしい、〜に配慮した」を表すので、"eco-friendly" が「環境にやさしい」になるんですね。 I use eco-friendly products whenever possible. 私はできる限り環境にやさしい商品を使っています. 覚えておきたい "friendly" の意味とは? |fjm| igj| qkf| wam| qvb| kmo| jpt| qoq| puc| nnv| dbb| pbp| mwf| fac| zto| ohd| kpw| xxj| nsu| uoj| uxm| jwt| mfp| hxy| kua| hxp| tca| jcc| ejf| hos| fwn| jvh| plf| nmx| kgt| bsd| dxb| sjo| dvr| esa| obl| wxu| ucd| mfq| trt| zku| xuo| fop| qmg| uhw|