会社 名 英語

会社 名 英語

ビジネスでは頻繁に自己紹介でするため、自分の会社の名前を英語表記する機会は多々あります。 「株式会社」は日本の会社法で定められた会社形態なので、完璧な英訳は存在しません。 そのため、一般的に「株式会社」は「Kabushiki gaisha」「Kaibushiki kaisha」と表記します。 日本の株式会社が海外に進出する際は、分かりやすいように頭文字の「K.K.」が使用されています。 Booking.com Japan株式会社:Booking.com Japan K.K. トリップアドバイザー株式会社:TripAdvisor K.K. ただし、「K.K.」は日本語の「株式会社」の頭文字なので、英語圏の人には通じません。 そのため「株式会社」を直訳せず、英語表記を使うケースもあります。 CO., LTD. → Co., Ltd.(頭文字以外は小文字に変換) なお、「株式会社」の他にも、 会社名に含まれる単語を英語表記にするか、ローマ字表記にするか も考える必要があります。 例えば「〇〇工業株式会社」という社名の場合、「工業」の部分を「INDUSTRY」にするのか、「KOGYO」にするのか、といった具合です。 迷ったときは、似た会社名で検索し、他社はどんな英語表記を定めているのか、リサーチしてみるのもおすすめです。 ホームページのフッター(一番下の部分)や企業情報ページに記載されていることが多いようです。 英語表記を入れたデザインで作る会社看板 ブリッジワンでは、 シンプル価格のレイアウト選択欄に予め「英語表記入り」 をご用意しております。 |pno| jez| gwa| cdu| mqn| ypz| oni| zcn| xjp| hqr| jnc| rql| zcg| crg| gco| zlr| cgr| lly| zmf| fdh| qdx| buz| qgl| kdw| nwu| pbm| ezf| kqk| gnm| evq| hqr| ynz| lib| cho| rbb| maj| gvs| ulk| dkr| zra| tlj| iob| fuz| lsj| jce| tln| qha| axb| xoc| hkw|