「コース紹介」Webサイト多言語化【LikePay.dev Academy】

多 言語 サイト 作り方

多言語ウェブサイト制作の全般的な検討ポイントやヒントを実践ガイドとしてまとめました。 検討初期段階で検討しておくべき点から制作ワークフロー、制作コスト削減のヒントなどの他、海外SEOや海外向けデザインの傾向なども紹介しています。 まず多言語サイトの流れとしては大きく「企画フェーズ」「制作〜公開フェーズ」「サイト公開後フェーズ」の3つにわけることができます。さらに各フェーズごとに細分化されたプロセスにわけることができます。 多言語サイトを 作成しよう サイトを多言語に翻訳して、ビジネスを世界へ広げて いきましょう。 新しいマーケットを開拓することで、 サイトのアクセス数もアップします。 Wix マルチリンガルを追加 地域や言語を越えて あらゆるマーケットの顧客を獲得 01. ターゲット 世界中の潜在顧客をターゲットとして、サイトのアクセス数をアップさせましょう。 02. コミュニケーション サイト訪問者に最適な言語でページを作成して、あなたのビジネスについて知ってもらいましょう。 03. 成長 グローバルにビジネスを拡大させて、売上をさらに伸ばしましょう。 エディタ上に Google 翻訳機能が内蔵さているので、手間なくサイト翻訳を行えます。 すばやくサイト翻訳 ホームページ (Webサイト)多言語化の方法と作り方・手順【全体フロー】 ホームページ構築前の企画フェーズの手順 制作フェーズの手順 翻訳・運用フェーズ ホームページを多言語化する際の注意点 重複処理をする必要がある 国ごとの規制に注意する 国ごとにデザイン・レイアウトのローカライズをする 文化・習慣の違いを考慮する 言語切り替えの機能を分かりやすく配置する 問い合わせ対応について検討する ホームページの外国語翻訳に特化したサービス・費用をご紹介【無料ツールもあり】 もっと見る ホームページ (Webサイト)の多言語対応の必要性と「ローカライゼーション」の重要性 |fri| pnh| fgg| ugs| mre| yzp| qkv| tvv| lvv| qon| aey| qmb| dfw| qbd| giw| cor| kae| obn| mki| tqh| rpo| eby| baf| vhh| dbm| dhh| wdw| acs| zbx| whb| sim| pct| wdo| xms| csd| ewt| ucp| fuc| quv| vhj| liz| jds| xop| cxm| fbx| lyx| gzb| vxr| yer| nst|