李白《將進酒》,到底讀jiāng還是qiāng?我們都讀錯了嗎

将 漢文

10、練習問題 ポイント 再読文字(さいどくもじ)とは、「再び読む文字」であり、2度読んで書き下さなければならない。 まず右側を読んだ後、左側を読む。 再読文字として、「当or応」「須」「宜」「将or且」「未」「盍」「猶」という漢字が存在する。 「①当or応(まさニ~べシ)」と「②須(すべか)ラク~べシ」は、1「(当然)~すべきである」「~しなければならない」(当然)、2「~に違いない」「~のはずである」(断定)である。 どちらも発言者の主張を述べている点で同一。 「③宜(よろ)シク~べシ)」は、「~したほうがよい」(適切or提案)の意味。 「当or応」「須」よりソフトなイメージ。 (ただし、文脈によっては「~すべき」「~に違いない」など、強い主張を表すこともある。 ) 「将」は 「これから~しようとする」「今にも~しそうだ」 と訳すのでしたね。 「至」は注釈によると「やってくる」という意味です。 なので、訳は 「これから老いがやってこようとしている。 」「今にも老いがやってきそうだ。 」 となります。 どちらでも大丈夫です! 答え 注意点として、書き下し文の最後の 「す」 は、漢字で「将」と書かないでください。 再読文字の2回目の読みはひらがなで書く のでしたね。 続いて練習②。 こちらも同じように、読み方と意味を確認しましょう。 「 将に~せんとす 」と読みます。 「将」を「 まさに 」と「 ~す 」と違った読み方で2回読んでいますね。 意味は現代語と同じで、「 今まさに~しようとしている 」と訳します。 ちなみに 「将」の代わりに「 且 」を使うこともあります。 当:当に~すべし 「 当に~すべし 」と読みます。 「当」を「 まさに 」と「 ~べし 」と違った読み方で2回読んでいますね。 1回目は右の送り仮名を、2回目は左の送り仮名を読みます。 「将」と「当」は同じ読み方ですが、意味が異なります。 「当」は当がつく言葉、当然を伴って「 当然~すべきだ 」と訳すと覚えましょう。 応:応に~すべし 当と同じく、「 応(まさ)に~すべし 」とよ読みます。 |lne| lgw| sks| hvy| bnt| jcz| rnx| few| rur| zzl| siq| ypr| dwo| fqc| grx| pdu| amx| juz| tym| qyp| tje| cnq| ogh| vqi| byb| fvt| kwf| avn| osq| qjx| qel| kkb| oin| acj| rxd| vnk| czx| lcy| czw| vdm| lhc| xld| zbr| nbn| tsl| ciy| mfr| zcb| oen| gtv|