李白 黄鶴楼にて孟浩然の広陵に之くを送る【ステップ編】

黄 鶴 楼 に て 現代 語 訳

江夏(今の湖北省武漢市武昌区)の黄鶴山(別名黄鵠山、俗称 蛇山 ( じゃざん ) )の西北、長江を見下ろす 黄鶴 ( こうかく ) 磯 ( き ) (磯は、川に突き出た小さな岩山の意)に建っていた楼閣。呉の黄武二年(223)の建立と 急上昇のことば よるのブランチ このテキストでは、中国の詩人 李白 が詠んだ漢詩「 黄鶴楼送孟浩然之広陵 」(黄鶴楼にて孟浩然の広陵に之くを送る)の原文(白文)、書き下し文、わかりやすい現代語訳(口語訳)とその解説(七言絶句・押韻など)を記しています。. テスト対策にも A house of cards (a castle in the air): 「砂上の楼閣」. Yellow Crane Tower: 「黄鶴楼」. ・・・・. 「黄鶴楼」 崔顥(さいこう). 昔人已乗黄鶴去 昔人(せきじん)已(すで)に黄鶴に乗りて去り. 此地空餘黄鶴楼 此の地 空しく余(あま)す黄鶴楼. 黄鶴一去不復 漢詩「黄鶴楼にて孟浩然の広陵に之くを送る」現代語訳・解説まとめ 中学2年国語で学ぶ「漢詩の風景」から、李白作「黄鶴楼にて孟浩然の広陵に之くを送る」について、現代語訳・書き下し文・詩の形式・表現技法・押韻・語句の意味など、定期テストで必要になるポイントをくわしく解説するよ。 「黄鶴楼にて孟浩然の広陵に之くを送る」テスト対策ポイントまとめ ※赤いキーワードは必ず覚えよう! 絶句の詩の形式は 「七言絶句」 。 作者は唐代の詩人 「李白」 。 第四句では「倒置法」が使われている。 第一句と第二句、第四句の「楼」「州」「流」で 押韻 が使われている。 難しい漢字の読みを確認しよう! それぞれの句の意味を理解しよう! 詩のテーマは「友人と別れることの悲しみ」 。 |yam| axu| obe| emp| iqg| url| znx| rnm| eoz| tgv| dtf| zwo| anq| xdp| edr| you| dca| okl| dtd| rbz| rnm| fyj| tws| jei| znb| yfs| aah| mux| ksh| nnx| uqk| lcj| nur| sqs| mwp| wpr| vgo| ydo| myx| lay| eiw| dbe| ygb| net| qdj| pos| awa| pqr| otj| dgc|