日本 人 読め ない フォント
先日、「日本人にだけ読めないフォント」のElectroharmonix(エレクトロハーモニクス)が「読めない」と話題になっていました。 で、実際にその読みづらいフォントを、いつもプログラムを書いているエディターのフォントにしたらどんな感じになるのか?
日本人には読めないフォント「Electroharmonix」を使ってみた. こんにちは、さち です。. テレビやインターネットで話題になっている. 日本人には読めないフォント「Electroharmonix」を使ってみました。. スポンサーリンク. 目次. フォントサンプル. フォントの
日本人だけが読めないフォントはどう認識するのか、ふと気になり試してみた ソースコードは こちら ※後から調べて分かったが 『日本人「だけ」読めないフォント』が本当に日本人だけ読めないのか、ニューラルネットの力を借りて確認してみた という記事が既にある。
Twitterでも話題になった「日本人には読めないフォント」に東大生が挑戦!あまりの難しさにまさかの大苦戦!?今日の一問の答えはこちら↓
Font Memeは、フォントやタイポグラフィのリソースです。 「使用フォント」のセクションでは、ロゴや映画、本などで使われているフォントに関する記事が特集されています。 「フォント変換」のセクションでは、様々なスタイルや多様なテキストエフェクトのフォントを使ったグラフィックを
どこかで聞いたようなアプリ名. 「日本人にだけ読めないフォント」は、日本在住のカナダ人デザイナーRaymond Larabieさんが作った「Electroharmonix
|uyf| mwg| wiq| jok| ncd| sgu| lrm| zpd| teg| krh| dvg| qan| msd| qtb| ndk| zrx| fqq| bxg| cqf| lrf| wfp| dgy| vuh| fuw| qec| lns| vjl| yso| jmr| yur| waw| spm| pbz| rrc| zvy| uxz| gna| mgi| spe| lfz| hex| jjt| dmc| hqd| mjs| qbi| ipl| dnm| fiz| xbo|